法律翻譯


法律翻譯是指把信息翻譯成符合法律環境的譯本,包括官方和商業環境中應用的文檔。

 

哪些人需要法律翻譯服務?

需向政府部門、教育機構或司法機構提交文件的人或機構組織正正需要此服務。如果您屬於以上其中一個類別,ASAP Translation隨時可以為您提供協助。

往返香港的移民人士普遍都需要法律翻譯的相關服務;居港的外籍人士也要將所需文件翻譯成英文或中文。這些文件包括出生證明書、結婚證書和離婚證書,新香港居民尤其適用,以便在港經營多種業務。 

如果您要離開香港,前往並非以中文或英語為官方語言的國家,則還需要取得文件的合法翻譯版本。在您離港前聯繫ASAP Translation以取得認證文件吧!出行之前完成此工作,便能在當地安頓下來時少一個擔憂。

跨國機構或擁有國際客戶的機構通常需要把各類合同、條款和協議翻譯成多種語言。這是非常重要的,因為基於法律理由,任何機構都不想被指由於未能提供譯本而遭限制獲取信息。

 

擁有高質翻譯專員

要有高質素的法律翻譯,翻譯專員須具備高水平的知識,因為法律文件可反映當事人和機構能否處理各自的生活,對各方有不可或缺的作用,因此譯文必須高度準確。而事實上,法律翻譯不容有失。翻譯法律文件時,譯文中呈現的法律事宜必須完全忠於原文,這點是非常重要的。換句話說,譯文必須真實地反映原文的意思和神緒。質素欠佳的翻譯或會(曾經)令機構組織白白支付數百萬元的法律費用及和解義務。

 

我們的專業法律翻譯專員同時擁有翻譯和法律(本地和國際)的專業知識,處理法律翻譯駕輕就熟。我們能夠準確翻譯法律詞彙,避免初階專員常見的誤譯情況,這樣便能為您省卻了處理國際業務方面的麻煩和費用。 

ASAP Translation的翻譯過程一絲不苟、細心周詳。經我們翻譯的合法翻譯版本一直以來都獲得用家卓越的評價。我們的專業團隊保證您的文件譯本能夠滿足及超越任何國家的水平標準。讓我們為您提供法律翻譯服務吧!