保密協議

一般保密政策

ASAP Translation 恪守最高標準的保密政策,以保護我們的客戶,並秉持誠信可靠的宗旨完成每一個翻譯項目。本文件概述了處理機密資料的重要指引。敬請細閱。

保密的重要性

維持高度保密性對於以下各方面至關重要:

  • 確保我們每一個翻譯項目管理流程都秉持誠信可靠的宗旨。
  • 防止未經授權的人員獲得不公平的優勢。
  • 避免可能出現的爭議和抗議。
  • 維護 ASAP 的聲譽和服務質素。

參與翻譯項目的工作人員必須謹慎行事,以防止在工作場所內外洩露機密資料。每一名工作人員都有責任保護各種形式的機密資料,包括口頭、書面及電子資料﹙如電子郵件及通訊軟件信息等﹚。未經授權披露任何敏感資料可能會導致民事或刑事處罰及/或紀律處分。

如有任何疑問,請電郵至 info@asaptranslation.com 與我們聯繫。

簽署保密協議

所有參與翻譯項目的工作人員必須在參與任何討論或策劃活動之前簽署保密協議。尚未簽署保密協議而已經參與項目管理工作的人員應立即向其直屬主管申請、簽署及提交保密協議。

利益衝突

請仔細審閱保密協議,因為當中包括一份利益衝突聲明。任何工作人員如認為自己可能與正在參與的翻譯及管理項目工作構成個人或財務利益衝突,必須在簽署保密協議之前向ASAP翻譯公司披露此信息。

支援人員要求

在某些情況下,支援人員也可能需要處理機密資料。這類情況將會個別審視,而相關工作人員亦可能需要簽署保密協議。他們亦將收到有關正確處理機密資料的指引。

什麼是機密資料?

機密資料包括,但不限於以下各項:

  • 與翻譯項目管理相關的任何資料。
  • 註明「機密」字樣的文件、副本和資料。
  • 未經授權向任何供應商發放的資料。
  • 與特定翻譯管理項目相關的意見、建議書或評估資料。
  • 與翻譯項目相關的討論和決策。

適用法律

所有保密協議、條款及細則和聲明應由香港特別行政區的實體法律管轄。

通過遵守這些指引,我們務求確保所有翻譯項目均達到最高的保密性和誠信標準。