網站和軟件本地化
本地化過程意旨透過調整軟件或網站的界面以及書面和視聽內容,使其更適合和吸引特定群組。有效的網站和軟件本地化能吸引本地受眾留意該品牌。
如果在國際舞台上取得成功是您策略目標的一部分,那麼令軟件產品或網站更具國際吸引力也必須是您優先處理的事項,因為這種國際吸引力對擴大品牌範圍非常有效。您的網站或軟件內容、結構和外觀必須與您要吸引的本地人文化保持一致,因此基本上您需要使用當地人的語言來推廣品牌。
但文化和語言差異意味著就算您的內容在某國商業市場創造了奇蹟,同一內容都未必能夠引起另一國的關注。或在最壞的情況下,如果那些內容不適合當地文化,則甚至會引來負面關注。解決此問題的最佳方法是把內容本地化,而為了有效地完成過程,您需要一支具多元文化和語言專業知識的團隊。換句話說,您需要一支像ASAP Translation般的團隊。
協助您進軍目標市場
ASAP Translation 的網站和軟件本地化服務是透過專業數碼專家和語言學家之間的緊密合作來進行的,各人均具備豐富的他國語言和社會文化知識及經驗。我們的專業團隊是網站和軟件本地化的專家,每個細節都力求完美,還具備必要的技能和資源,以確保您的網站和軟件能吸引您打算進軍的市場。
我們的語言專家非常專業,凡事力臻完美。此外,ASAP Translation 只會聘請最高質素和熟練的翻譯專家,因此您會發現我們的譯文行文流暢自然。我們會將您的軟件產品或網站相關的書面和口頭內容翻譯成您要的多種語言。
我們每位數碼專家均訓練有素、經驗豐富,是網站和圖像設計大師,能協助您變更軟件和網站的視覺元素,以符合您目標市場的文化和偏好。我們對細節有敏銳的洞察力,因此能分辨出那些元素有利於某種文化但同時會冒犯另一種文化,並在必要時進行調整。