認證翻譯服務
ASAP Translation 的認證翻譯 (Certified Translation) 服務無疑是行內的佼佼者,香港和世界各地的人都可以信賴我們。你可能會問,哪些人需要這種服務?如果其翻譯文件是用於某些正式用途,例如移民、入學、離婚等,通常都需要確保文件完成認證翻譯。而事實上,不少機構只會接受經認證翻譯的法律文件。請參考我們的法律翻譯服務。
何時需要認證翻譯?
如果您要向教育機構、政府部門或法院提交翻譯文件,那麼您多數需要確保這些文件在提交前已獲認證,以免您的文件被拒收。需要認證翻譯的文件通常包括學業成績單、出生證明書 (出世紙)、無犯罪記錄證明、結婚證明書、離婚證明書和駕駛執照。一旦您要遞交文件到外國,而該國的官方語言和您的不同,那便更有可能需要認證翻譯。如您向香港政府部門遞交的文件是來自非中、英語系的國家時,則需要上呈認證翻譯文件。此外,如果您要申請銀行服務,您都需要認證翻譯專員的協助。
ASAP Translation 亦提供公司認證 (Company Certification),是附帶的增值項目。公司認證是證實譯文乃真實無誤的證明,印於公司信箋抬頭,並由我們的代表簽署和加蓋 ASAP Translation 的認可印章。而這份認證書會隨認證翻譯文件一併交付給客戶。有了這份證明後,無論您打算將認證翻譯文件提交到何處,文件都會獲得更高級別的認可。
宣誓聲明
(1) 這種翻譯由我們的香港認證翻譯專員負責。專員會在宣誓聲明上簽署、提供公司認證及在譯文上蓋章。這本質上確認和證明了文件是由註冊及持牌的翻譯員翻譯,因此值得本地和國際機構信賴。
(2) 有些認證翻譯文件不只是需要宣誓聲明,遇到這些情況,可以到民政事務總署宣誓。此類宣誓可透過香港民政事務總署的諮詢服務辦理。
為提供此等服務給客戶,我們公司的代表會親身到民政事務總署提交譯文,並宣誓聲明譯文真確無訛。